Keine exakte Übersetzung gefunden für التطورات الخاصة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التطورات الخاصة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une mise en place ponctuelle de ces systèmes a déjà eu lieu.
    وهناك بالفعل بعض التطورات الخاصة.
  • Il s'agit notamment de :
    ويتجسد التطور، بشكل خاص، في ما يلي:
  • United Equinox fabriquait quelque chose pour la Marine.
    .الشركة المتحدة كانت تطور شيء خاص بالبحرية
  • Le 9 juin 2005, le Nicaragua a donné l'assurance qu'il soumettrait son rapport au plus tard le 31 décembre 2005.
    وناقشت اللجنة أيضاً التطورات الخاصة بهذه المسائل في كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
  • Le Comité a également continué à adopter des déclarations ayant trait à des faits ou des événements particuliers.
    وواصلت اللجنة أيضا انتهاج ممارستها المتمثلة في اعتماد بيانات فيما يتعلق بمناسبات أو تطورات خاصة.
  • Il a également examiné les faits nouveaux intervenus à l'Assemblée générale et à la Commission des droits de l'homme.
    وناقشت اللجنة أيضاً التطورات الخاصة بهذه المسائل في كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان.
  • Cette évolution est particulièrement importante pour l'économie mondiale des produits de base.
    ويتسم هذا التطور بأهمية خاصة بالنسبة للاقتصاد العالمي للسلع الأساسية.
  • Il a également examiné les faits nouveaux pertinents intervenus à l'Assemblée générale et concernant le Conseil des droits de l'homme.
    وبحثت اللجنة أيضاً ما استجد من تطورات خاصة بهذه المسائل في الجمعية العامة وفيما يتصل بمجلس حقوق الإنسان.
  • Il a décidé de poursuivre l'examen des progrès réalisés dans le cadre du protocole, mais n'a pu parvenir à un consensus sur la question de savoir si l'Organisation des Nations Unies devait exercer la fonction d'autorité de surveillance prévue dans l'avant-projet.
    وقررت الاستمرار في استعراض التطورات الخاصة بالبروتوكول، غير أنها لم تستطع التوصل إلى توافق في الآراء على إذا كان ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل كسلطة إشراف في إطاره.
  • En 2005, en prévision de la prorogation de son mandat, le Conseiller spécial devrait normalement participer de façon soutenue aux efforts de rétablissement de la paix au Darfour et suivre les événements en Somalie.
    وتوقعا لتمديد ولاية المستشار الخاص، يُنتظر أن يشارك باطراد، خلال عام 2005، في جهود صنع السلام في دارفور والتطورات الخاصة بالصومال.